"Fain would they put out the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect His light however much the disbelievers are averse." — Holy Qur'an 61:8
Transliteration and Literal Translation of Pir Hasan Kabirdin's Moti Venti
Eji | sāmi puran paribhrahm tamē alak rupi jugati shu(n) vakhanu(n) tamāri tēj sarupi su(n)dari karodā karodaj nāri mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
26 |
0 Lord, | You are the perfect Divine Light in unique form. How shall I sing the praises of your exquisite beauty? Light-borne (spiritual) maidens, in the millions, are your (spiritual) wives.
Have mercy on me, my Lord. |
26 |
Eji | sāmi evi nāriyu(n) tāmāri arshniyu(n) bahu chhē rup apār amē to arukhadi arupadi tēni lāj rākhajo bharthār mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
27 |
0 Lord, | There are plentiful heavenly maidens who are ravishingly beautiful. I am naive and not very good looking. 0 my beloved, maintain my prestige.
Have mercy on me, my Lord. |
27 |
Eji | sāmi tamārē charanē chit cho(n)ti rahyu(n) bijā kēnērē varagu birad amāro chhē sāmi tamē varo kshan ma karjorē aragu(n) mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
28 |
0 Lord, | My total concentration is in your service, so how can I associate with another. It is my solemn desire that you welcome me and never let go of me - even for a moment.
Have mercy on me, my Lord. |
28 |
Eji | sāmi lāj amāri tamē rākhajo bijē hāthē kēmrē javāya tamārā nāmno nāriyēr āviyo bijo kēm jovāya mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
29 |
0 Lord, | Have mercy and protect my honour. How can I associate with a stranger? I have received the gift of your acceptance (symbolized by a coconut), now how can I look at anyone else?
Have mercy on me, my Lord. |
29 |
Eji | ādhin thaine hu(n) vina(n)ti karu(n) sāmi tamē sā(m)bharjo karan ka(n)ik ādhinpanē bakhshajo sāmi tamē ashārannā shāran mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
30 |
0 Lord, | With humility I plead to you to listen to my prayer. My Master, please listen to my plea and grant me forgiveness. You are the-protector of the unprotected beings.
Have mercy on me, my Lord. |
30 |