e-Resources on Salman Spiritual
Empowering Your Personal Search for Higher Spiritual Enlightenment
Candle Image

"Allah is the Protecting Guardian of those who believe. He bringeth them out of darkness into light." — Holy Qur'an 2:257

 

Transliteration and Literal Translation of Pir Hasan Kabirdin's Moti Venti

Verses For Day 4

Recited by Shafiq Rawji

Eji sāmi tamārē nāmē to hu(n) chadi
chadi tē chokabajār
jyā(n) kalap jugnā(n) jiv marshē
karodā karod apār
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
22
0 Lord, I am linked to your name,
and this is well known everywhere,
and to the assembled millions of souls of the Kalap period.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

22
Eji anat jiv jugnā marshē
tēmā tamē āvajo āp
dhu(n)dhatā dhu(n)dhātā sāmi āvajo
abarā nārini pās
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
23
0 Lord, Where countless souls of all ages will congregate,
Kindly bless me with your presence.
Look for me among them
and come to this lonely maid.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

23
Eji chāli chāli hu(n) thāki rahi
sāmi havē nahi(n) rē chalāya
avgu(n) amārā sāmi tamē ma juo
sāmi havē nahi(n) rē rahēvāya
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
24
0 Lord, I have been weary of wandering around
and I cannot go any further.
Overlook my shortcomings, O Lord,
for I cannot subsist without you.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

24
Eji sāmi jal vinā machhali jēm tadafadē
tēm nar vināni nār
paranvāno sāmān sāmi lāvajo
vār ma karsho lagār
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
25
0 Lord, Like the fish that struggles of being out of water,
I am a maiden without a husband.
O Lord, make arrangements for a (spiritual) wedding
and do not postpone or delay for too long.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

25
Eji sāmi puran paribhrahm tamē alak rupi
jugati shu(n) vakhanu(n) tamāri
tēj sarupi su(n)dari
karodā karodaj nāri
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
26
0 Lord, You are the perfect Divine Light in unique form.
How shall I sing the praises of your exquisite beauty?
Light-borne (spiritual) maidens,
in the millions, are your (spiritual) wives.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

26
Eji sāmi evi nāriyu(n) tāmāri arshniyu(n)
bahu chhē rup apār
amē to arukhadi arupadi
tēni lāj rākhajo bharthār
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
27
0 Lord, There are plentiful heavenly maidens
who are ravishingly beautiful.
I am naive and not very good looking.
0 my beloved, maintain my prestige.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

27
Eji sāmi tamārē charanē chit cho(n)ti rahyu(n)
bijā kēnērē varagu
birad amāro chhē sāmi tamē varo
kshan ma karjorē aragu(n)
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
28
0 Lord, My total concentration is in your service,
so how can I associate with another.
It is my solemn desire that you
welcome me and never let go of me - even for a moment.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

28

 

 
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7