e-Resources on Salman Spiritual
Empowering Your Personal Search for Higher Spiritual Enlightenment
Candle Image

"And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light." — Holy Qur'an 24:40

 

Transliteration and Literal Translation of Pir Hasan Kabirdin's Moti Venti

Verses For Day 2

Recited by Shafiq Rawji

Eji hēl bhari sāmi amē āviyā
sāmi amāri hēl utāro
rakhē pāchhi hēl fēravo
bakhsho dosh hamara
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
8
0 Lord, I have come with my soul (symbolized by water-pot) with the fullest hope, and
with the plea to accept the wishes of my soul and fulfill my desires.
Let not my soul (water-pot) be rejected, (i.e. union denied).
0 Lord, forgive my short comings.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

8
Eji chhēdo nā(n)khinē sāmi dhā(n)kajo
avgun am tanā āya
amē to abarā ādhin chhu(n)
lajā tamāri ho rāya
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
9
0 Lord, Put a veil over my wrongs,
And conceal my numerous faults and failures.
I am sinful and weak.
My honour, 0 Lord is due to you.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

9
Eji sāmi hu(n) ashva(n)ti ana(n)t jug tani
suno ho tribhovar rāya
bhar joban māro āviyo
havē amē rahēsu(n) lajāi
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
10
0 Lord, I have been full of yearning for countless ages,
0 the Master of the three kingdoms please listen to my prayer.
I have now attained maturity,
and I shall be truly disgraced, if I am not united with you.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

10
Eji char jugmā(n) anant rupē hu(n) fari
nikāh toya na thāya
nikāh pado mārā nāthji
mahēr karo jādurāya
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
11
0 Lord, I have roamed in innumerable forms over the four ages,
yet I have not been united with you.
Sanctify our union, my Lord,
look upon me with mercy.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

11
Eji sāmi amē ekli kētalik rahu(n)
din duāgmā(n)hē jāya
duāg tārinē sāmi suhāg karo
lajā rākho chaud bhamannā rāya
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
12
0 Lord, How long shall I remain alone?
Everyday is passed in a state of being spiritually unwed (dohag).
I beseech you, my Master, make me your (spiritual) bride (sohag) and banish my loneliness.
Protect my honour, 0 Master of fourteen universes.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

12
Eji māt tāt bēni ba(n)dhavā
nathi rākhati koy
sharan tamārē āvi hu(n) rahi
lajā tamāri ho rāya
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
13
0 Lord, My parents, brothers and sisters
do not accept me in the home (i.e., I physically detached).
I have come to Thee for shelter, succor and protection.
Now my honour lies with you.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

13
Eji sāmi lāj amāre jo jāyashe
to khot bēsashe tamanē
jārē mijlas mēlāvo karsho
tārē arukhadi ma karsho amnē
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
14
0 Lord, If I lose my honour,
the loss will be indeed yours.
When there is an assembly of souls,
do not put me to shame.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

14

 

 
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7