"Can he who was dead, to whom We gave life, and a light whereby he can walk amongst men, be like him who is in the depths of darkness, from which he can never come out?" — Holy Qur'an 6:122
Transliteration and Literal Translation of Pir Hasan Kabirdin's Moti Venti
Verses For Day 3
Eji | tārē amē tyā(n) pukārshu(n) jārē takhatē bēsasho ho rāj ād uniyādthi kar zāliyā tē kēm mēlo āj mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
15 |
0 Lord, | I shall bewail loudly when you ascend onthe throne. You held my hand since the beginning Why do you abandoning me now?
Have mercy on me, my Lord. |
15 |
Eji | sāmi avgun amatanā ma juo amē chie gunēhgār chhēdo nā(n)khinē sāmi dhā(n)kjo hu(n) chhu(n) bāar ku(n)vār mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
16 |
0 Lord, | Look not to my failings for I am a sinful being. O Lord, cover my shortcomings with a veil. I am an innocent, untouched maiden.
Have mercy on me, my Lord. |
16 |
Eji | sāmi mā bāp amanē janamyā so(m)piyā tamārē shāran havē hāth zālyāni lājā ānajo taro tamē tāranhār mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
17 |
0 Lord, | My parents gave me birth, and have handed me over to you. Now take me in your care and protection and grant me salvation, O Lord.
Have mercy on me, my Lord. |
17 |
Eji | sāmiji nāriyu(n) tāmāri ati ghāni muj sarikhi lakho lakh tamē chho alak niri(n)jan amē chhiē dhuri khāk mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
18 |
0 Lord, | Your (spiritual) maidens are innumerable. There are hundred of thousands like me. You are the Unknowable (Alakh), the Unseen (Niranjan) While we are as insignificant as dust.
Have mercy on me, my Lord. |
18 |
Eji | sāmi hāth zālyani lāj ānajo alakh lakhāvo tamē premno par prit karinē amanē paranjo amē chie gunēhgar mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
19 |
0 Lord, | Now that you have held my hand, preserve my honour. 0 Unknowable One, tell me, what is the intensity of love? Show me your affection and marry me spiritually, although I am sinful.
Have mercy on me, my Lord. |
19 |
Eji | bharjoban maru(n) āviyu(n) sāmi eklā nahi rahēvāya bahār javāno eba chhē nikāh kari parano ho rāya mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
20 |
0 Lord, | Now that I have reached a mature (spiritual) stage, I cannot live alone. I even cannot go about without inviting gossip. 0 Lord, pronounce the vows and marry me spiritually.
Have mercy on me, my Lord. |
20 |
Eji | jān lainē sāmi āvajo vār ma karsho lagār mahēr karinē sāmi āvajo hu(n) chhu(n) tāmāri nār mahēr karo morā sā(n)hiyā abarā sharan tamāri ............................................ |
21 |
0 Lord, | Come with your friends, and do not delay any longer. Be kind, O Lord, and visit, Because I am your (spiritual) maiden
Have mercy on me, my Lord. |
21 |