e-Resources at Salman Spiritual :: Holy Quran, Holy Ginans, Dhikr

 

Knowledge for Personal Search for Higher Spiritual Enlightenment & Vision


"A messenger reciting unto you the revelations of Allah made plain, that He may bring forth those who believe and do good works from darkness unto light." — Holy Qur'an 65:11

Noor Mowlana Hazar Imam's ta'lim guides the murid to higher spiritual enlightenment & vision.

 

Transliteration and Literal Translation of Pir Hasan Kabirdin's Moti Venti

Verses For Day 1

Recited by Shafiq Rawji

Eji Ādam ād niri(n)jan
nargun āpē arup
asal amārā sāmi tamē
judā padiyā thai rup
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ā ............................................
1
0 Lord, In the beginning, You were Unseen (Niranjan),
Attributeless (Nargun) and Formless (Arup).
0 Master, from Thee alone is my origin.
By taking a physical form, I have been separated from Thee.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

1
Eji anant jug amnē vahi gayā
rup dhartā āviyā
vēnti kartā amnē bhav thayā
sāmi tamē jod jodāvo
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
2
0 Lord, Innumerable (countless) ages have passed
during which I have taken different forms.
Ages have passed in supplication.
O Lord, I beg to reunite with you.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

2
Eji sunkāl māhē sāmi anat chalatra kidhā
niri(n)jan rupē ramiyā
junā jogi vila(m)ba shu(n) karo
rahēsho kētlu(n)k sāmi
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
3
0 Lord, In the void, you performed endless miracles.
You accomplished these wonders when you were Unseen (Niri(n)jan).
0 Ancient Spiritual Master (Jogi), why do you delay our union?
O Lord, how long will you remain separated from me?

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

3
Eji sol thad māhē sami tamē ramat kari
tēnā shu(n) karu(n) vakhān
tē dinni vinti am tani
sāmi tamē dharjo kān
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
4
0 Lord, How can I sing the praises of the awesome marvels
you have accomplished in creating the cosmos.
Consider my supplications of that day.
0 Lord, fulfill my wishes.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

4
Eji dha(n)dhukār mā(n)hē niri(n)jan rupē
sāmi tamē dhyānaj dharyā
nē jumalē tamanē jāniyā
tē munivarnē tamē variyā
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
5
0 Lord, In the void, you were Unseen (Niri(n)jan),
and you took good care of me.
Amongst the multitude who recognized you,
you immensely loved the devotees.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

5
Eji kalapmā(n)he karodyu(n) tāriyu(n)
alak āpē lakhāyā
jakh, mēgh, kinar, tētris
sudhā kari tamanē dhiyāyā
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
6
0 Lord, In remote times, You freed millions of souls.
You were Unknown (Alakh) and you revealed yourself.
All creatures like Jakh, Megh, Kinar,
and thirty-three karod souls served you well.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

6
Eji jugā jugni hu(n) āshva(n)ti chhu(n)
nikāh kidhi nā(n)ya
havē amē thayā bhar jobanmā(n)
lajā rākho tribhovarnā rāya
mahēr karo morā sā(n)hiyā
abarā sharan tamāri ............................................
7
0 Lord, I have lived in hope through the ages,
yet, you have not taken me in (spiritual) marriage.
Now I have reached my maturity,
protect my honour, O the Lord of the three worlds.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

7

 

 
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7