e-Resources on Salman Spiritual
Empowering Your Personal Search for Higher Spiritual Enlightenment
Candle Image

"On the day when thou (Muhammad) wilt see the believers, men and women, their light shining forth before them and on their right hands." — Holy Qur'an 57:12

 

Holy Quran Verses from Pickthall and Yusufali's Translations

Surah 'Al-Qaari-'ah: The Calamity

In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

101.001
Yusufali:    The (Day) of Noise and Clamour:
Pickthall:   The Calamity!
101.002
Yusufali:    What is the (Day) of Noise and Clamour?
Pickthall:   What is the Calamity?
101.003
Yusufali:    And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?
Pickthall:   Ah, what will convey unto thee what the Calamity is!
101.004
Yusufali:    (It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,
Pickthall:   A day wherein mankind will be as thickly-scattered moths
101.005
Yusufali:    And the mountains will be like carded wool.
Pickthall:   And the mountains will become as carded wool.
101.006
Yusufali:    Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,
Pickthall:   Then, as for him whose scales are heavy (with good works),
101.007
Yusufali:    Will be in a life of good pleasure and satisfaction.
Pickthall:   He will live a pleasant life.
101.008
Yusufali:    But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-
Pickthall:   But as for him whose scales are light,
101.009
Yusufali:    Will have his home in a (bottomless) Pit.
Pickthall:   A bereft and Hungry One will be his mother,
101.010
Yusufali:    And what will explain to thee what this is?
Pickthall:   Ah, what will convey unto thee what she is! -
101.011
Yusufali:    (It is) a Fire Blazing fiercely!
Pickthall:   Raging Fire.
 

 

Let us pray (Sura 20, Ayat 114) 'Ya Rabbi Zidni Ilma!' ('O Lord! Increase me in knowledge.') and seek spiritual help (ta'yid) to understand our great faith.

 

Credits: Islamic Computing Center for providing the ASCII texts of the translations and Salmanspiritual.com for developing an interactive version.