e-Resources on Salman Spiritual
Empowering Your Personal Search for Higher Spiritual Enlightenment
Candle Image

"He it is Who blesseth you, and His angels (bless you), that He may bring you forth from darkness unto light; and He is ever Merciful to the believers." — Holy Qur'an 33:43


Holy Quran Verses from Pickthall and Yusufali's Translations

Surah Shams: The Sun

In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

Yusufali:    By the Sun and his (glorious) splendour;
Pickthall:   By the sun and his brightness,
Yusufali:    By the Moon as she follows him;
Pickthall:   And the moon when she followeth him,
Yusufali:    By the Day as it shows up (the Sun's) glory;
Pickthall:   And the day when it revealeth him,
Yusufali:    By the Night as it conceals it;
Pickthall:   And the night when it enshroudeth him,
Yusufali:    By the Firmament and its (wonderful) structure;
Pickthall:   And the heaven and Him Who built it,
Yusufali:    By the Earth and its (wide) expanse:
Pickthall:   And the earth and Him Who spread it,
Yusufali:    By the Soul, and the proportion and order given to it;
Pickthall:   And a soul and Him Who perfected it
Yusufali:    And its enlightenment as to its wrong and its right;-
Pickthall:   And inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.
Yusufali:    Truly he succeeds that purifies it,
Pickthall:   He is indeed successful who causeth it to grow,
Yusufali:    And he fails that corrupts it!
Pickthall:   And he is indeed a failure who stunteth it.
Yusufali:    The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,
Pickthall:   (The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,
Yusufali:    Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).
Pickthall:   When the basest of them broke forth
Yusufali:    But the Apostle of God said to them: "It is a She-camel of God! And (bar her not from) having her drink!"
Pickthall:   And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink!
Yusufali:    Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)!
Pickthall:   But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and rased (their dwellings).
Yusufali:    And for Him is no fear of its consequences.
Pickthall:   He dreadeth not the sequel (of events).


Let us pray (Sura 20, Ayat 114) 'Ya Rabbi Zidni Ilma!' ('O Lord! Increase me in knowledge.') and seek spiritual help (ta'yid) to understand our great faith.


Credits: Islamic Computing Center for providing the ASCII texts of the translations and Salmanspiritual.com for developing an interactive version.