"Allah guideth him who seeketh His good pleasure unto paths of peace. He bringeth them out of darkness unto light by His decree, and guideth them unto a straight path." — Holy Qur'an 5:16
Holy Quran Verses from Pickthall's Translation
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
077.001 | By the emissary winds, (sent) one after another |
077.002 | By the raging hurricanes, |
077.003 | By those which cause earth's vegetation to revive; |
077.004 | By those who winnow with a winnowing, |
077.005 | By those who bring down the Reminder, |
077.006 | To excuse or to warn, |
077.007 | Surely that which ye are promised will befall. |
077.008 | So when the stars are put out, |
077.009 | And when the sky is riven asunder, |
077.010 | And when the mountains are blown away, |
077.011 | And when the messengers are brought unto their time appointed - |
077.012 | For what day is the time appointed? |
077.013 | For the Day of Decision. |
077.014 | And what will convey unto thee what the Day of Decision is! - |
077.015 | Woe unto the repudiators on that day! |
077.016 | Destroyed We not the former folk, |
077.017 | Then caused the latter folk to follow after? |
077.018 | Thus deal We ever with the guilty. |
077.019 | Woe unto the repudiators on that day! |
077.020 | Did We not create you from a base fluid |
077.021 | Which We laid up in a safe abode |
077.022 | For a known term? |
077.023 | Thus We arranged. How excellent is Our arranging! |
077.024 | Woe unto the repudiators on that day! |
077.025 | Have We not made the earth a receptacle |
077.026 | Both for the living and the dead, |
077.027 | And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein? |
077.028 | Woe unto the repudiators on that day! |
077.029 | (It will be said unto them:) Depart unto that (doom) which ye used to deny; |
077.030 | Depart unto the shadow falling threefold, |
077.031 | (Which yet is) no relief nor shelter from the flame. |
077.032 | Lo! it throweth up sparks like the castles, |
077.033 | (Or) as it might be camels of bright yellow hue. |
077.034 | Woe unto the repudiators on that day! |
077.035 | This is a day wherein they speak not, |
077.036 | Nor are they suffered to put forth excuses. |
077.037 | Woe unto the repudiators on that day! |
077.038 | This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together. |
077.039 | If now ye have any wit, outwit Me. |
077.040 | Woe unto the repudiators on that day! |
077.041 | Lo! those who kept their duty are amid shade and fountains, |
077.042 | And fruits such as they desire. |
077.043 | (Unto them it is said:) Eat, drink and welcome, O ye blessed, in return for what ye did. |
077.044 | Thus do We reward the good. |
077.045 | Woe unto the repudiators on that day! |
077.046 | Eat and take your ease (on earth) a little. Lo! ye are guilty. |
077.047 | Woe unto the repudiators on that day! |
077.048 | When it is said unto them: Bow down, they bow not down! |
077.049 | Woe unto the repudiators on that day! |
077.050 | In what statement, after this, will they believe? |
Let us pray (Sura 20, Ayat 114) 'Ya Rabbi Zidni Ilma!' ('O Lord! Increase me in knowledge.') and seek spiritual help (ta'yid) to understand our great faith.
Credits: Islamic Computing Center for providing the ASCII texts of the translations and Salmanspiritual.com for developing an interactive version.