"But God will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy." — Holy Qur'an 76:11
Holy Quran Verses from Yusufali's Translation
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
075.001 | I do call to witness the Resurrection Day; |
075.002 | And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil). |
075.003 | Does man think that We cannot assemble his bones? |
075.004 | Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers. |
075.005 | But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him. |
075.006 | He questions: "When is the Day of Resurrection?" |
075.007 | At length, when the sight is dazed, |
075.008 | And the moon is buried in darkness. |
075.009 | And the sun and moon are joined together,- |
075.010 | That Day will Man say: "Where is the refuge?" |
075.011 | By no means! No place of safety! |
075.012 | Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. |
075.013 | That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back. |
075.014 | Nay, man will be evidence against himself, |
075.015 | Even though he were to put up his excuses. |
075.016 | Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith. |
075.017 | It is for Us to collect it and to promulgate it: |
075.018 | But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated): |
075.019 | Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear): |
075.020 | Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, |
075.021 | And leave alone the Hereafter. |
075.022 | Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);- |
075.023 | Looking towards their Lord; |
075.024 | And some faces, that Day, will be sad and dismal, |
075.025 | In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them; |
075.026 | Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit), |
075.027 | And there will be a cry, "Who is a magician (to restore him)?" |
075.028 | And he will conclude that it was (the Time) of Parting; |
075.029 | And one leg will be joined with another: |
075.030 | That Day the Drive will be (all) to thy Lord! |
075.031 | So he gave nothing in charity, nor did he pray!- |
075.032 | But on the contrary, he rejected Truth and turned away! |
075.033 | Then did he stalk to his family in full conceit! |
075.034 | Woe to thee, (O men!), yea, woe! |
075.035 | Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe! |
075.036 | Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)? |
075.037 | Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)? |
075.038 | Then did he become a leech-like clot; then did (God) make and fashion (him) in due proportion. |
075.039 | And of him He made two sexes, male and female. |
075.040 | Has not He, (the same), the power to give life to the dead? |
Let us pray (Sura 20, Ayat 114) 'Ya Rabbi Zidni Ilma!' ('O Lord! Increase me in knowledge.') and seek spiritual help (ta'yid) to understand our great faith.
Credits: Islamic Computing Center for providing the ASCII texts of the translations and Salmanspiritual.com for developing an interactive version.